1/15/2014

AO MESTRE, COM ADMIRAÇÃO (repostagem)


(Transcrição de uma crônica que escrevi para o jornal Cataguases, quando da inauguração, no Caic, da Biblioteca José da Silva Gradim) (na foto, Filomena, Dirce, eu, Imaculada e Ana Maria):

A noite prometia tudo, mas era destinada a poucos. Ou poucos puderam escolhê-la, porque no fundo de seu mistério havia um mestre e sua biblioteca. Estrelas tinham cunhado para si e para ele uma luz própria, especial.

O Caic, colocado estrategicamente no morro, parecia uma esfinge à espera de todos – os convidados. Nos olhos da diretora havia um novo brilho: Filomena sorria e aguardava a hora de repartir o segredo de tanto tempo – a Biblioteca José da Silva Gradim.

Esperávamos todos e era como não se esperasse ninguém. Contudo, mais uma vez o mestre se fez presente e os primeiros faróis e motores vazaram o silêncio e o breu, para se transformar em números de amigos, professores e aficcionados da língua e da literatura luso-brasileira.

Pequenos grupos começaram a se esquentar da noite fria na conversa animada. Célio e Ana Maria, Dirce, professor Luís, Imaculada, Betinha e Pedro Mendes, Hélia, Maria Lúcia e Paulo Miranda, Vasco e Filomena, eu e Sonia e outros ex-alunos, colegas e admiradores. O assunto rolava um só: o ineditismo e a raridade da homenagem. Finalmente, um evento cultural no sentido mais justo e profundo que se poderia imaginar em Cataguases.

Chegava a hora e subimos todos para o primeiro andar do Caic. Corredores e portas levavam a uma nova ordem de coisas onde a clareza e o despojamento incitam ao estudo e aos objetivos. No último vão, enfim, a biblioteca. Na parede de frente, o pôster da página inteira do Cataguases ampliada, onde se traçava o perfil do professor. Dirce, emocionada, descerra a placa em bronze: Biblioteca Professor J. S. Gradim. Filomena marca uma vitória na cultura cataguasense.

Saudações e apresentações. Célio Lacerda custa a colocar a voz no lugar, mas, quando consegue, as palavras são firmes, fiéis, quase perfeitas, daquelas que qualquer um de nós gostaria de assinar em baixo. O ambiente era gradiniano, em cor e forma, e em fundo também.

Lá fora o ar era tão frio que constrastava com o interior do prédio e de todos. As pessoas pareciam como que escolhidas para estar ali. No céu de junho, poucas estrelas arriscavam um brilho e lá dentro apenas um vulto parecia passear entre nós e os livros, lembrando os textos e tempos de Garret, Herculano, Machado e Camões – o professor Gradim e sua poderosa voz ressoando verbos, declinações, supinos e particípios do futuro, poemas e contos fantásticos.

2 comentários:

Bebeto Bittencourt disse...

Falar o que de Joaquim Branco,homem probo,e indiscutivelmente o melhor lite
rário que nossa Cataguases tem !Graças a este homem, Cataguases sempre viveu no apogeu da literatura em todo o Brasil.Joaquim nos revela a cada dia uma postagem nova, uma nova literatura e uma capacidade impar de brilhar no mais alto apogeu dos grandes literatos brasileiros.Tenho muito orgulho de ter feito parte da vida deste
grande jaoquim Branco, e que é uma honra para todo Cataguasense !è com muito orgulho que eu posso dar este depoimento, pois fomos criados juntos e esta capacidade de se destacar,vem desde a infância, e se me permitem, veio acompanhado com a participação muito de perto de uma grande mulher que foi a sua mãe . D. Ruymar Branco,Aqui fica ao meu amigo o agradecimento de toda esta evolução que Cataguases através de vc, figura nos meios literarios como uma CATAGUASES.< SOMOS RAPAZES MUITO CAPAZES DE IR VÊR DE FORD VERDE OS ASES DE CATAGUASES > E QUE NOS COLOCA DESDE 1922 GRANDES MESTRES QUE AQUI PASSARAM E DEIXARAM AO JOAQUIM DE CATAGUASES AINDA CONTINUAR BRILHANDO NOS MEIOS LITERÁRIOS DO BRASIL E DO MUNDO. ABRAÇO MAIS QUE SINCERO MEU IRMÃO !

Joaquim Branco disse...

Bebeto, não mereço tanta consideração. Fomos vizinhos e muito amigos até hoje. Sua mãe e minha avó faziam a ligação das famílias,pois eram pessoas generosas, excepcionais.
Muito obrigado pelas palavras carinhosas. Me alegro com o fato de você estar gostando dos meus textos.